什么叫明星化?
“星”字本指星辰,引申为天文中的“星象”、“星星”,再引申有“像星星那样排列的”、“像星星那样明亮的”意思。 这些引申义中都有“小”“光”“亮”的意思。所以,从“星”到“明”这一路,都是和光明有关的。由此可知: “明星”——明亮的星(即恒星);
“名星”——著名的星或星星,后称“明星艺人”;
“星月夜”——像繁星点缀着的夜空;
“满天星斗”——星多成丛,极言星辰之多;
“星离月散”——形容分散,如同星星和月亮那样遥遥相对;
“星飞云散”——比喻好友四散,各在一方;
“星灭光离”——喻亲友离散,天各一方;
“星流云散”——喻事物散乱无着。 等等。 但这里的“星”是名词,指的是“星星”。而“明”也是形容词,用来修饰后面名词性的词。这两个词语没有发生任何动词或者动词类的词语,因此这里不存在什么动宾关系。不过,这个“明”是明亮的“明”,也就是“星的明亮部分”,和“星”构成动宾关系,这样解释应该可以吧?