酆字五行属什么?
《说文解字》释“酆”: 丰,象形。凡豐之属皆从豐。秦属内史,汉属京兆尹。按,此字古音读如逢。又,古文作“”。今文作“豊”“豐”。 以上引自康熙字典 我猜可能是从字形的不同写的繁简来区分。比如“秦”和“京兆”的“秦”字就是繁体字“秦”,而“漢”字的“漢”就是简化字“汉”。。。
总之这个字现在这样写了。。。那么读音也应该是现在的读音了,读feng第二声。 其实我个人认为,这种字体的字应该都读fēng,但是古代汉语中还有另一种情况是读pō。 例如: 晋侯酒醉,为宁武子所谏。明日饮酒,宴而有乐歌。曰:“我其结发君,左衽袭戎服,大音凯歌杯,其谁谓我无武?”(左传·宣公十二年) 郑伯使卒出车,示之以武,且劝之止斗。二子怒见使者,曰:“君子何苦若是!臣将不为用矣。”(左传·昭公十五年) 齐侯伐吴,将及其郊,季札请命于王,王使礼鹿车以劳齐君。(左传·哀公元年)
以上三例都是来自春秋时期的文字资料,很明显能发现上面三处的“武”字,虽然形状不一样,但是读音都一样,都是读wǔ。 我个人推断这可能是秦孝公时秦统一中国前夕的一种加注的异读,目的是为了方便读准这些字。因为春秋战国时诸夏方言繁复,很多字发音差别并不大。而且那时候文字资料又没有印刷术,书籍极为昂贵,所以读书人往往需要口诵,而口诵必然会加入自己的音变规律,使得音同字不同的现象更为严重。
为了克服这个弊端,秦统一中国后设立了书同文制度,可能为了区别这一时期(秦始皇统一中国到汉武帝罢黜百家)出现的加注异读,就把以前的读音都称做古读音,把这种加注异读的读音叫今读音吧。