韩国男生怎么称呼女生?
以我在韩国生活多年的经验来聊聊这个问题—— 首先,韩国社会是性别歧视非常严重的社会(虽然这里性别平等口号喊得比谁都凶)…… 在韩国大街上如果看到两个男人一起走的话,一般人家会以为这两个人是一个学校的学长和学弟;而如果是两个女人一起走的话,往往会认为这两个女人是姐妹或者是一对好闺蜜。
所以在韩国,男人对女人的称呼也体现着强烈的性别歧视色彩——“阿姨”“姐姐”这种称呼在韩国家里对女性长辈的称呼,当然,最尊贵的“阿姨”也可以用来称呼自己的母亲。而在公共场合则经常用“欧巴”来称呼年轻女孩儿,这个称谓跟中国东北对年轻女性的称呼“丫头”有异曲同工之妙,不过更显得亲切。 那么,“叔叔”呢?其实,“叔母”是韩国人日常对已婚妇女的称呼,但是未婚的女性一般称“少女”为“姐姐”,所以“叔母”这一称谓也不常见。
那没有老婆的大叔怎么办呢?韩国人用“伯伯”或“哥哥”来称呼这些单身汉,并且用这个称谓来称呼所有年龄的男性都很合适。 “大婶”当然是从“大妈”来的,但是韩国人用“大妈”指代所有的中年妇女,所以“大婶”也就没什么特别的意思了。
值得一提的是,“大叔”和“大婶”都是平辈之间的称谓,如果关系亲密,可以用“朴爷爷、金奶奶”这样叫对方。 最后,给题主一个福利:韩国很多网络用语里都藏着对女性的歧视,比如“Auntie”这个谐音词就是骂人的话,意思是指“婊子”!