鎬属五行的金吗?
镐(gǒu),是古代中国的一种青铜铸成的刀。因为其材质为青铜,且颜色青葱,故名“镐”。在商朝末期至周朝初期,镐成为诸侯国的国君封地,《诗经》中有提到镐京和镐丘。在唐朝的时候,因为唐太宗李世民的年号叫做“贞观”,而“贞观”的“贞”字的音与“镐”相同,所以将“镐”改作“贞”。今陕西西安有一个地名仍然叫“贞观”。 那么问题就来了:一个“镐”字,怎么会从金从高呢? 我查了一下,古文字学方面的大师级人物,像段玉裁、王筠、郭沫若等人都认为这个“镐”字应该读高去声;而中国古典文献方面的大咖们,像梁启超、钱钟书等人也认同此说。我查阅现代语文词典,发现现行字典大多都收录了此说法,如《康熙字典》、《中华大字典》等。 那为什么这里说的却是金声呢?难道这些大家们的考证错了?!不是错得不多,简直是完全相反!
我觉得可能是这样的:“镐”本来应该是从高去声的,但是古人造字的时候,上面部分的“高”看起来有点像“金”,于是反切的时候就误把“镐”当成纯左右结构的字来看待了——实际上“镐”是个上下结构的字。这样一来的后果就是,这个字就被错切成了从金从高的形声字了…… 这种错误在古代还是常见的,比如“棘”本应是直音转注字,但古人常以为是形声字并加以反切,如李阳冰切“棘”为居列切。又如“莫”字,古代音书大多误以为是从夕从音的字(如《广韵》),因而分别以“暮”“幕”切之,以至于后来很多字书的反切都自相矛盾。至于“棘”“莫”这两个字今天的正确读音,也就由此而定。