好久不见美国人怎么说?

伏云焕伏云焕最佳答案最佳答案

很高兴见到你见得不多,用英文来说,就是It's nice to see you now and again。这和中文“好久不见”虽然有很微妙的差别,但是意思却是大致差不多的。

好久不见,实际上这句话是来自于日语,而非汉语的演变。日语中有“好久不见”一词,发音ka-shi-ba-re。当年上海是中日商贸的重要口岸,由于很多日本人会在上海贸易,这一词便进入上海方言中。由于上海方言对于后一个e不太发音,于是就变成了ka-shi-bar。由于日文和中文的发音不完全相同,“shi”在中文发音中比较生硬,于是根据音变规律,变成“x”这个较为柔和的音,而且更为接近日文发音,便变成了kashi-ba,进入广州话变成了ka-xi-ba,就是“涯西吧”、“哈犀八”、“哈事吧”。这样看来,好多话实际上都是来自于中外交流演变而成的。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!