李什么宪韩国的?
这问题问得…… 首先,李是什么宪啊? 李敏镐? 李秀满? 李泰民? 李俊昊? 这几个可都是韩语名字啊!
其次,人家韩国人起名根本不按中国套路来啊! 你以为的韩国名:金三胖、李刚、王铁锤、张大力、李翠花。 实际上他们的名字是这样的:김삼백(金三元) 이강(李刚) 왕철희(王铁锤) 장대리(张大力) 이춘화(李翠花)
第三,韩国是姓氏居前的国家,名字在后面。你看到的“某某宪”,只是人家的姓+名而已。 比如大家最熟悉的明星之一——玄彬,他的整个姓名是문재인 현빈。 先说明,我这里打不出他的韩文名字。所以用拼音转写成汉语的方式标注了他的姓名。
第四,韩国人的姓氏非常少,就那几十种,你的名字无论如何翻唱中文歌词,都不会出现姓“金”“李”“王”的情况(特例:柳时元的“金”) 因为姓氏太少,同名同姓太常见了。 所以韩国人的姓名,除了姓氏,名字本身也很有特点。以元音结尾的居多,而且名字很流畅,读起来很好听,当然,听起来也很像中国人姓名里的“大”字,这应该也是为什么很多韩国人中文名翻译过来会有“XX大”的原因吧。