至五行属什么的?
“至于”是介词,后面跟的是地点、事情等。 如: 1.吾不能早用子,今急而求子,是何言与!(《烛之武退秦师》) ——吾不能早用您,现在情况紧急才来求助您,这话怎么说呢! 2.今急而求子,是何言与?(《烛之武退秦师》 3.至于君乎?(《勾践灭吴》)——至于大王吗? 4.至于幽暗昏惑而无物以相之。(《游褒禅山记》)5.至于众小,又不如彼矣。(《荆轲刺秦王》)6.至于鼎玉圭璋。(《殽之战》)7.至于执事之臣,虽遇祸殃,犹弗悔也。(《管仲论》8.至于负者歌于途,行者休于树。(《渔家傲·秋思》9.至于负者歌于途,行者歇于树。(《岳阳楼记》)10.至于负者歌于途,行者休息于树。(《岳阳楼记》 “以至”也是介宾短语,但它相当于连词“以致”,表结果。可译为“以至于”或“造成……” 可译为“因而……致使……” 也可以单独使用,表示“直到……”的意思。
如: 1.盖余之勤且艰若此。(《送东阳马生序》)2.及至尽善尽美。(《西厢记》)3.及至见着,也不免心惊肉跳。(《林教头风雪山神庙》)4.至于操笔写文,更是毫无见识的妄诞之事了。(《送东阳马生序》 "“至于”有时和语气词“耳”连用,表示限制、修饰语气,意为“而已”“罢了”,可译为“不过”“只不过”“仅仅是” 但这里的“至于”不是连词也不是副词,而是助词,用在句末表示限止语气,一般组成“至于…而已/尔/云耳”的形式。如: 1.今少卿乃教以推贤进士之意,岂欲径使人如董相公牵致承明庐乎?(《报任安书》) 译文:如今少卿竟然教我推举贤能、士人入仕为官的大意,难道是要直接让人像董相国那样拉我到朝廷官署去么? 2.死曰卒,终;寿考曰耆,老。此二字义不相远也。古无字别用为老字,惟春秋经传有“耆艾”“耄耋”之语耳。逮汉魏以后,始有“耆老”“老翁”“老妪”“老人”之名。(《广雅·释亲》) 这是古人对死的两种不同说法,一种是说死亡结束生命,一种说长寿到老。因此,这里“寿考”可以理解为活到老。那么这句话就是说:我的文章只是谈论治国之道,不过是老生常谈罢了!